Interview Still in Rock : Mozes and the Firstborn (Indie Rock)




After a laudatory Album Review (link), a giant interview. Mozes and the Firstborn is, so far, the best european band of the year, only that. Mozes and the Firstborn is this kind of band you want to tell everybody, because the music is so precise and powerful that you know everyone who likes real indie rock ‘n’ roll will love it. Time for the interview.


Après un Album Review très élogieux (lien), voici l’interview. Mozes and the Firstborn est, à ce jour, le meilleur groupe européen de l’année. Mozes and the Firstborn est ce genre de groupe que l’on a de cesse d’évoquer parce que sa musique est si précise et puissante que l’on sait tout amateur d’Indie Rock être un futur fan. Que l’interview commence.


To begin
:

I have to begin the interview with the crucial question: who is the firstborn? And who gonna be the last?
Je me dois d’amorcer cet interview par la question essentielle : qui est le premier-né ? Et qui sera le dernier à partir ?
Ernst – our guitar player – is 29 years old, so he’s the firstborn of the bunch. Corto – the bass player – and I are both 23 years old. Raven – our drummer – is 18 and statistically speaking he should have the best chance of being the last of the firstborn. But if you’ve seen This Is Spinal Tap, you know drummers never last that long. They sometimes spontaneously vanish into thin air, you know?
Ernst – notre guitariste – a 29 ans et c’est le premier-né de la bande. Corto – le bassiste – et moi avons 23 ans. Reven – notre batteur – a 18 ans et statistiquement parlant, il devrait avoir le plus de chance d’être le dernier des Firstborn. Mais si tu as vu « This is Spinal Tap » tu sais que les batteurs ne durent jamais longtemps. Ils leur arrivent parfois de s’évaporer spontanément dans l’air, si tu vois ce que je veux dire ?
 
How do you met each others?
Comment vous êtes-vous rencontrés ?
 
Back in 2010 I finished a sound engineering course in London and moved back to the Netherlands. I had written and recorded some songs and I was looking for a band. Guus – our best friend, tour manager, guru – introduced me to Raven. We met up one day to make music in my mom’s basement. We immediately had a click and started recording and working on songs just a couple of days later. Soon after that we asked Corto to play bass. One and a half year later we asked Ernst to complete the line-up. He was the missing piece in our puzzle.
 
En 2010, j’ai terminé des cours d’ingénieur du son à Londres puis je suis retourné aux Pays-Bas. J’avais écrit et enregistré quelques titres et je recherchais un groupe. Guus – notre meilleur ami, manager et guru – m’a présenté à Raven. On s’est retrouvé un jour pour jouer dans le sous-sol chez ma mère. On a immédiatement eu un déclic et on a commencé à enregistrer et à travailler sur des titres dès les jours qui ont suivi. Peu de temps après, on a demandé à Corto de jouer de la basse. Un an et demi plus tard, nous avons proposé à Ernst de compléter l’affiche, il constituait la pièce manquante du puzzle.

How would you describe your music to someone who has not heard about you yet? 
Comment décririez-vous votre musique à quelqu’un qui ne l’a pas encore écouté ?
 
Grungy Garage Pop
 

What would be the best place to listen to your music?
Quel serait l’endroit idéal pour écouter votre musique ?
 
It’s always best to see us live, because then you also get to see our pretty faces and sexy stage moves. But if we’re not in town and you just want to listen to the record I would suggest a good friend’s house party at the end of the night. When almost everybody left except for the people that really matter. Crank up the volume and sing along!

Le mieux c’est de nous voir en live, comme ça tu peux aussi apprécier nos belles gueules et nos déhanchements sexys. Mais si l’on n’est pas en ville et que tu veux juste écouter l’album alors je te suggérerais de l’écouter à la fin d’une soirée entre potes. Au moment où pratiquement tous les autres invités sont partis et où il ne reste plus que les personnes qui comptent vraiment. Monte le son et chante ! 

     


First LP:
 
Mozes And the Firstborn is released on Burger Records. How is it to be part of this great family? Any favorite band on it?
Mozes And the Firstborn est publié sur Burger Records. Qu’est-ce que cela représente de faire partie d’une telle famille ? Parmi les groupes qui y figurent, vous en avez un favori ?
 
It’s a real honor to be a Burger Band! What those guys are doing in Fullerton, California is just amazing. I hope to visit that store one day!
There’s so many band on Burger Records that we all like. I guess the first Burger Band I heard was Pangea. I still love Living Dummy so much!
C’est un vrai honneur d’être un Burger Band ! Ce que ces mecs sont en train de réaliser à Fullerton, en Californie c’est juste incroyable. J’espère pouvoir faire un tour dans le magasin un jour !
Il y a tellement de groupe chez Burger Records qu’on adore. Je crois que le premier groupe signé chez Burger Records que j’ai écouté c’était Pangea. J’aime toujours autant leur album Living Dummy !

What is your favorite track on your first album?
Quelle est la chanson de votre premier album que vous préférez ?
 
I would say “Down With The Band“. It’s a song I wrote for our drummer, Raven. As I told you, we founded the band and were hugely ambitious right form the start. Next to our creative relationship we also became really good friends and sometimes it’s hard to see the two apart from each other.
Down With The Band” comments on that dilemma. It basically says: “Fuck the band, just be friends”. To me it’s the most positive song on the whole album.
Je dirais « Down With The Band ». J’ai écrit cette chanson pour notre batteur, Raven. Comme je l’ai déjà dit, on a crée le groupe tous les deux et on été très ambitieux dès le départ. Au delà de notre relation musicale, nous sommes devenus de très bons amis et parfois il est difficile de faire la part des choses. Le titre « Down With The Band » parle de ce dilemme. En gros, il dit « Fuck the band, just be friends ».
Je trouve que c’est le titre le plus positif de tout l’album.

 

Your first LP contains few tracks that were present on your first EP. However, the sound is way different. Any reason why you made that choice to change it?
Votre premier LP contient quelques titres qui étaient déjà présents sur votre premier EP. En revanche, le son y est totalement différent. Pour quelles raisons avez-vous décidé de changer ?
 

We started recording our first EP after being together for two months. We just wanted to record a demo to send out to venues to get some shows. In the process of making it we started thinking: “Well, why not release it as an EP?”  When I listen to it now it sounds a bit naïve and that’s the strength of it, I guess.
After that we played a lot of live shows and attempted some recording sessions in studios. We weren’t satisfied with the way we sounded in a proper studio so we decided to record our debut album in my mom’s basement. We still had done a lot of home recording in the meantime so we developed our sound a lot more since that first EP. 

On a commencé a enregistrer notre premier EP deux mois après nous être formés. On voulait seulement enregistrer une démo pour envoyer aux salles afin d’obtenir quelques concerts. En cours d’enregistrement on a commencé à se dire « Pourquoi ne pas sortir ça comme un EP ? ». Lorsque je l’écoute aujourd’hui, ça sonne un peu naïf, mais c’est certainement ce qui en fait sa force. Ensuite, on a donné pas mal de concerts et essayé de faire quelques sessions d’enregistrement en studio. On n’était pas réellement satisfait du résultat final en studio, alors on a décidé d’enregistrer notre album chez ma mère, au sous-sol. On a continué à faire pas mal d’enregistrements à la maison, du coup notre son s’est bien développé depuis ce premier EP.   

When I’m listening to your music, all melodies appears to be great and simple. I do believe that is it the stronger point of the album and why it is so great. Did you spend a lot of time working on it or is that a more natural process?
En écoutant votre musique, les mélodies semblent simples et puissantes. D’après moi, c’est le point fort de l’album et la raison pour laquelle il est génial. Avez-vous passé beaucoup de temps à travailler cela ou s’agit-il plus de quelque chose de naturel ?
 
Most of the time melodies come to me when I’m riding my bike or doing groceries. It just pops up into my head. I always record that with my phone. I just hum or sing the melody while pretending to call someone. That’s the easy part. After that I sit down with an acoustic guitar and try to make a song out of it.
La plupart du temps les mélodies me viennent pendant que fais du vélo ou lorsque je fais mes courses. Ça vient de nulle part et arrive simplement dans ma tête. J’enregistre toujours cela sur mon téléphone. Je fredonne ou chante la mélodie tout en prétendant appeler quelqu’un. C’est la partie facile du processus. Après cela, je m’assois, muni d’une guitare acoustique et j’essaie d’en faire une chanson.
 

Many indie rock bands tend to use lo-fi production. You have chosen not to and it’s a terrific idea. Any reason why?
De nombreux groupes de rock indé on tendance à user d’une production lo-fi. Vous avez fait le choix contraire et c’est une idée géniale. Y a-t-il une raison à cela ?
 
It actually surprises me that you think our production sounds hi-fi (or at least not lo-fi) but it’s a great compliment. We recorded everything in my mom’s basement with tape recorders, reel-to-reel recorders, cheap microphones, etc. We just had to be creative with what we had. We could only record with two mic’s at a time!
At the other hand, we decided to work on our album with producer Michel Schoots (ex-drummer Urban Dance Squad). The first time we met him, he told us he really liked our sound. He wanted to work with us on the song structures and arrangements to turn a good demo into an even better album. He could oversee the whole process we were going through and sometimes gave us a push in the right direction.
 
Cela me surprend que tu trouves que notre production sonne hi-fi (ou du moins pas lo-fi) mais c’est un super compliment. On a tout enregistré dans le sous-sol chez ma mère avec des enregistreurs cassettes, des enregistreurs à bobines, des micros bon marché… On devait être créatif avec ce que nous avions. On pouvait seulement enregistrer avec deux micros à la fois !
D’un autre côté, nous avons décidé de travailler sur notre album avec un producteur, Michel Schoots (ancien batteur de Urban Dance Squad). La première fois que nous l’avons rencontré, il nous a dit qu’il avait vraiment bien aimé notre musique. Il voulait travailler avec nous sur la structure des titres et les arrangements afin de transformer notre bonne démo en un album encore meilleur. Il pouvait cerner l’intégralité du processus dans lequel nous étions et parfois, il nous poussait dans la bonne direction.

 

The track-by-track interview:
 
Tell us more about “I Got Skills“. What is the story behind?
Dites-nous-en plus sur « I Got Skills ». Quelle est l’histoire qui se cache derrière ce titre ?
 
It’s very hard to say anything about “I Got Skills” because when I wrote it I had no clue what it was about. I have my own interpretation now but that’s just one of many. I don’t want to destroy the magic to a track I’ve only recently begun to understand myself.
 
Il est très difficile de dire quoi que ce soit à propos d’« I Got Skills » simplement parce que lorsque je l’ai écrite je n’avais aucune idée de ce dont il pouvait bien s’agir. Aujourd’hui j’ai ma propre interprétation, mais ça en est une parmi d’autres. Je ne veux pas détruire la magie d’un titre que je viens seulement de commencer à comprendre moi même.
I Got Skills” is that kind of track you love at the first listening, and also over time, like tireless. How did you mix catchy and longevity?

« I Got Skills » est le genre de titre qu’on apprécie dès la première écoute, mais dont on ne se lasse jamais. Comment faites-vous pour associer « catchy » et longévité ? 

I accidentally wrote the chorus for “I Got Skills” at a friend’s place. There was this mantra song we used to sing because we thought it was hilarious. So one night I tried to play it on guitar but then it turned into the first blueprint for I Got Skills. At first I thought it was way too corny and I put it aside but it kept popping back into my head. I just had to make a demo to get it out of my system.  
J’ai écrit le refrain de « I Got Skills » chez un ami, par accident. Il y avait cette chanson qu’on avait l’habitude de chanter parce qu’on la trouvait hilarante. Un soir j’ai essayé de la jouer à la guitare et c’est devenu la première version de « I Got Skills ». Au début je trouvais ça bien trop ringard et je l’ai mis de côté, mais cet air me restait en tête, j’ai du en faire une démo pour me l’enlever de la tête.

You also have some bluesy influences like on “What’s Wrong Momma“. Any specific love for Lightnin Hopkins?
Il y a aussi quelques influences bluesy comme sur « What’s Wrong Momma ». Une affection particulière pour Lightnin Hopkins ?
 
I’m a big fan of Jackson C. Frank. Apart form that I don’t listen to a lot of blues music but of course its influence seeps through into other music I do listen to. One of the many fantastic qualities of music, I guess.

Je suis un grand fan de Jackson C. Frank. Mis à part ça je n’écoute pas beaucoup de blues. Bien entendu, le blues se trouve toujours quelque part enfouit dans les autres types de musique que j’écoute.

“Gimme Some” is grungy and nineties. Any specific love for that kind of music/period?  
Le titre « Gimme Some » est à la fois grunge et nineties. Vous avez une attirance particulière pour cette musique/période ?

The first time I heard Nirvana as a teenager I was completely baffled. Soon after that I bought a guitar and started to play in bands. Up to today they’re still hugely important to me. The energy on stage, the simplicity of the songs…
 
La première fois que j’ai entendu Nirvana j’étais complètement déconcerté. Peu de temps après, j’ai acheté une guitare et commencé a joué dans des groupes. Aujourd’hui encore, ce groupe demeure très important pour moi. L’énergie qu’il dégageait sur scène, la simplicité des chansons…

Others, like “Heaven Reprise“, are way more sixties. “Seasons” is definitively Garage. It’s a lot of variations. Variation, key of success? 

D’autres, tels que “Heaven Reprise”, sont bien plus sixties. “Seasons” est définitivement Garage. C’est beaucoup de variations. Variation, clé du succès ?
The whole process of writing, recording and mixing the songs happened at the same time. When we set out to make the album we didn’t know exactly which songs were gonna be on it and in what form. That made it quite exciting. We had three months to experiment and fool around. I guess that’s what made the album sort of kaleidoscopic. Sometimes it was kind of messy because it was hard to oversee the whole thing but luckily we had Michel who could guide us from time to time
L’écriture, enregistrement et mixage sont arrivés en même temps. Lorsque nous avons décidé de faire un album, nous ne savions pas exactement quels titres mettre dessus et sous quelle forme. C’est pourquoi faire cet opus était si excitant. Nous avions trois mois pour expérimenter et tourner autour du pot. Je suppose que c’est la raison pour laquelle cet opus est kaléidoscopique. C’était parfois un peu bordélique, car il était difficile de prendre du recul, mais heureusement nous avions Michel qui a pu nous guider de temps à autre.

The power of many tracks make me think to Wavves. You use your voice as Nathan Williams is doing on his last LP, and it is a huge compliment. “Down With The Band” is a good example. Are you listening to this kind of music. Was it an influence for this LP?
La puissance de plusieurs titres me fait penser à Wavves. Tu utilises ta voix comme le fait Nathan Williams sur son dernier opus, et c’est un immense compliment. “Down With The Band” en est un bon exemple. Écoutes-tu ce type de musique ? Était-ce une influence pour cet LP ?
Thanks for the compliment! I really like the first three Wavves records and I used to listen a lot to them. To be honest I’m not a fan of the latest Wavves album. I think it’s too repetitive. I did listen a lot to King of the Beach while we were recording our first EP.
Merci pour le compliment ! J’aime énormément les trois premiers albums de Wavves et j’avais pour habitude de beaucoup les écouter. Pour être franc, je ne suis pas grand fan du dernier opus de Wavves. Je le trouve trop répétitif. J’ai en revanche beaucoup écouté King of the Beach lorsque nous avions enregistré notre premier EP.

Tour and futur:
Are you touring a lot right now?
Êtes-vous beaucoup en tournée ces derniers temps ?

Yeah, we’re doing a lot of festivals in the Netherlands at the moment and we’re gradually playing more across the borders of our small country. Over the past couple of months I kind of lost my sense of time so that probably means we’re touring a lot, ha ha!
Yeah, on fait beaucoup de festivals aux Pays-Bas en ce moment, et nous jouons de plus en plus en dehors des frontières de notre petit pays. J’ai un peu perdu la notion du temps ces derniers mois donc ça va probablement dire que nous avons beaucoup tourné, haha !

The coolest band you played with?
Quel est le groupe le plus cool avec lequel vous avez joué ?
We’ve played with a lot of cool bands like The Growlers, Mikal Cronin and Fidlar. We did a two-week tour with Two Gallants one and a half month ago. That was amazing. It was the first time we were away from home that long with the band. They were really nice and we learned a lot from them.
Nous avons joué avec pas mal de groupes bien cool comme The Growlers, Mikal Cronin et Fidlar. Nous avons également fait une tournée de deux semaines avec Two Gallants il y a un mois et demi. C’était génial. C’était la première fois que nous étions éloigné de chez nous si longtemps pour jouer de la musique. Ils étaient super sympa et nous avons beaucoup appris d’eux.

Any project for a new LP?
Un nouvel album en chantier ?
Well, I’m always writing. It’s not something I can just switch on or off. It just happens. In that sense the second album is taking form. At the same time we’re playing a lot to promote our first album. Spread the word, you know? There’s still too many people who don’t know about us. So that’s the main focus now!
Hmm, disons que j’écris tout le temps. Ce n’est pas quelque chose que je peux arrêter de faire lorsque bon me semble. En ce sens, le second LP prend forme. Dans le même temps, nous jouons beaucoup afin de promouvoir notre premier album. Histoire de faire un peu parler de nous, tu vois ? Il y a toujours beaucoup trop de gens qui ne nous connaissent pas. Changer ça est l’objectif principal à présent !

Blind test:

OK OK, Mozes is based in Netherlands. Now it’s time for the ultimate test. Make your choice: 
OK OK, Mozes est basé aux Pays-Bas. Il est à présent temps pour l’ultime test. Faites vos choix :
  • Breaking the Waves v. Soldier of Orange : Breaking the Waves
  • Amsterdam-Noord v. Kreuzberg (Berlin) : Kreuzberg
  • The Ex v. Spinvis : The Ex
  • Vincent van Gogh v. Rembrandt : Vincent van Gogh
  • Heineken v. Grolsch : Bavaria
  • If you had to create others, what would it be ? Jacco Gardner v. Traumahelikopter

To conclude:

Which artists inspire you? Any old stuff to advice us?
Quels artistes vous inspirent ? Quelques vieux trucs à nous conseiller ?
Nirvana, Neil Young, John Lennon. Listen to Jackson C. Frank!

What other bands do you listen to at the moment?
Quels autres groupes écoutez-vous en ce moment ?

Parquet Courts, the Wipers, Pixies.

If you have to give an advice to Still in Rock, what would it be?
Si vous deviez donner un conseil à Still in Rock, lequel serait-il ?

In heaven they don’t sell beer, that’s why you should drink it here.

Ils ne servent pas de bières au Paradis, alors autant en boire avant qu’il ne soit trop tard.

The best place to listen to some good music in Amsterdam?
Quel est le meilleur endroit pour écouter de la bonne musique à Amsterdam ?

Paradiso: beautiful venue. But the Netherlands is more than just Amsterdam. If you come to our hometown Eindhoven you should go to Area 51. It’s a skate hall where they also do rock shows. Really cool!

Paradiso : super lieu. Mais les Pays-Bas ne se résument pas seulement à Amsterdam. Si tu viens à Eindhoven, alors vas à Area 51. C’est un skatepark où ils font aussi des concerts rock, c’est bien cool !

Ask yourself a question and answer it.
Posez-vous une question et répondez-y.

What’s your all time favorite animated movie?
Quel est votre dessin animé préféré ?



The Prince of Egypt

Le Prince d’Égypte.

A word to conclude?
Le mot de la fin ?



LOVE!

Link :
Mozes and the Firstborn Album Review

Credit:
Thanks Sir for the huge help on the translation

1 Comment

  • Acomax

    J'aime bien ce groupe . J’espère vraiment qu'il vont réussir à se faire connaitre un peu plus !

Post a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *